その家の構造的問題でも僕の躁や忙しさや関心や集中熱でも僕の感性的特性でも、窮屈に過ごさせてたんだろうなって思うよ。
他にね、問題や思うこと、おかしいこと、不条理、いやどっからどう捉えても変だろ(なんで分からないの、なんで通じないのか。←それは日本語によって通じないからというメタ構造)ってこと、結局最大のボトルネックは日本語だろ(あと知識と認知による共通言語)、って色々思ってたしもはや言わなかったし、無論あったけども、
でも不便掛けてたり僕の感覚特性、感性特性への理解を押し付けてたり(押し付けざるを得なかったり)っていうのは、それを結果的に人格否定されたら酷いことだけれども、少なくともそこらの点においてはまず、事実として僕や環境にも構造的非があったんだ。
"I think I ended up making life feel stifling for you, whether it was due to the structural issues of that house, my own manic energy, my busyness, my intense interests and focus, or my innate sensory and emotional characteristics.
一応geminiで翻訳/意訳させた通読済みのやつを置いときます。 I think I ended up making life feel stifling for you, whether